Nagyon nagy szüksége volt már egy tisztasági festésre, én pedig nem vagyok tétlenkedő típus, ezért egyeztettem az illetékesekkel az önkormányzatnál, majd megszerveztem a kipakolás, festés, átrendezés és bepakolás menetét. Szerencsére lehetőség volt arra, hogy a közfoglalkoztatás keretében segítséget kapjak a munka lebonyolításához. A szükséges anyagok költségét az önkormányzat vállalta. A kipakolásnál a könyveket kis kézikocsival és rekeszekben hordtuk ki a házasságkötőbe, ahova a polcok egy része és a gépek is kerültek a festés idejére. A NIIF szakemberei gyorsan és ingyen áthelyezték a RACK szekrényt, amely ezentúl nem az olvasók feje felett zúg. A közfoglalkoztatottak csapatában szakképzett festő is volt, Regenye Ricsi, ezért a falak nagyon szépek lettek, látszik, hogy szakember végezte a festést. Az új elrendezés kialakításában Heim Feri barátom segített, lemértük a bútorokat, Feri pedig kivágta kartonpapírból és a méretarányos alaprajzzal együtt elhozta nekem, hogy kikirakósozzuk, hogyan lenne a legjobb, a leginkább olvasóbarát és a legbarátságosabb a könyvtár berendezése. (Azóta Felföldi Andreától megtudtam, hogy az új elrendezés nagyon hasonlít a könyvtár eredeti elrendezésére, amelyet kényszerűségből változtattak meg annak idején.) A laminált padló lapjai szétcsúsztak, javítását önkéntes felajánlással Ircsik Karcsi végezte el társadalmi munkában. A polcra pakolást nagyon megnehezítette, hogy a könyvek túlnyomó részén nincsen feltüntetve a Cutter-szám illetve a szakjelzet. A szakirodalmat ezért egy könyvtárismereti gyorstalpaló után a csapat azon tagjaival válogattam ki, akik maguk is járnak könyvtárba, és érdeklődnek a könyvtári rend iránt, ők kicsit könnyebben boldogultak ezzel a feladattal, mint a többeik. A válogatásban már önkéntes segítőim is voltak: a barátaim. A szépirodalom betű szerint válogatva került vissza a polcra, de a szigorúbb rend még várja a sorát.
Az új elrendezésben kialakításra került egy ifjúsági kuckó, ahol a gyerekjátszó is helyet kapott. A hátsó nagy ablak biztosítja ennek a résznek a természetes fényt. Támogatóinktól vidám mintájú babzsák fotelt és pénzadományt kaptunk. Több kényelmes fotelünk is van már amelyben jó lesz olvasgatni a hamarosan érkező, az EKMK által előfizetett folyóiratokat, amelyeket a korábbi igényfelmérés (a könyvtárban és a Bakonybél csoportban) alapján kértem. Azzal, hogy a selejtezés óta sok üres polccal ásítozó, rozoga, magas könyvespolcok kikerültek, a könyvtár levegősebb, barátságosabb és átláthatóbb lett. Az EKMK biztosított számunkra keretet három új asztal beszerzésére, amelyekhez az elemek a héten megérkeztek, a bútorok összeszerelés után kerülhetnek új helyükre. Szerencsére ismerek egy ezermestert, aki segít az asztalok összeállításában. :)
A könyvtár festése nagyon jó példája annak, hogy egymást segítve, összefogva képesek vagyunk megmozgatni akár több ezer könyvet – vagy bármit, amit meg kell mozgatnunk a haladás érdekében. Nagyon szépen köszönöm mindenkinek, aki részt vett a munkában, aki közfoglalkoztatottként, önkéntesként vagy adományozóként támogatta a könyvtár megújulását! Külön köszönöm azoknak az asszonyoknak, akik igyekeztetek megérteni a könyvtári rendet és szívüket-lelküket beleadva segítettetek visszapakolni az állományt. A barátaimnak köszönöm, hogy nem hagytak magamra ebben a munkában sem, és akár késő estig is segítettek rakodni és takarítani. A legfontosabb feladat ezután, hogy a könyvekre mihamarabb felkerüljön a szakjelzet, amely megkönnyíti majd az eligazodást a könyvtárban.
Remélem, egyre többen és többen eljöttök, örömötöket lelitek benne, használjátok a mi megújult, közös könyvtárunkat!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése